index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 479.2.1

Citatio: S. Ünal (ed.), hethiter.net/: CTH 479.2.1 (TX 28.03.2017, TRde 23.02.2017)



§11
81 -- Groß [...]
82 -- Dem Wettergott (Tešub) (und) [den männlichen] Göttern opfert er [1 (mal) uzia]nza vom Lamm.
83 -- Dahinter [aber] hält er [das Utensil des Königs].
84 -- Danach aber opfert man wieder 1 (mal) u[zianza vom Lamm (und) auch d]em Wettergott und den männlichen Götter vom Lamm.
85 -- Dahint[er ab]er hält man das Utensil der Königin.
86 -- Zusammen opfert er auch 1 (mal) uzianza von Kalb und [La]mm.
87 -- Und die Utensilien ergreift man hinten zusammen.
Das Zeichen befindet sich auf dem Rand.
Die Zeichen befinden sich auf dem Rand.
MUNUS.LUGAL ḫ[ar]-˹kán˺-zi sind auf dem Rand geschrieben.
Das Wort befindet sich auf dem Rand.

Editio ultima: Textus 28.03.2017; Traductionis 23.02.2017